Good point(s). This brings up the whole question of the translation of
the RepRap site into other languages (the Babelfish attempt is
semi-useful, but clearly needs a helping hand).
I'm not suggesting we address this now, but it's something we need to
think about.
--
Best wishes
Adrian
Dr Adrian Bowyer
[
staff.bath.ac.uk]
[
reprap.org]
Michael Hart wrote:
>
> On Wed, 11 Apr 2007, Adrian Bowyer wrote:
>
>> Quoting Simon McAuliffe :
>>
>>> We have a moderately large spike in traffic today from
>>> [
barrapunto.com]
>>>
>>> It's a spanish slashdot-like site. They have an article on RepRap on
>>> their front page.
>>>
>>> For non spanish speakers, that would be:
>>> [
babelfish.altavista.com]
>>>
>>
>> Cool! A _lot_ of people in the world speak Spanish (not me though).
>> Mandarin, anyone?
>
> Actually, I would think that doing something in Mandarin would
> be one of the biggest ways to get things rolling out there.
>
> Michael
>
_______________________________________________
Developers mailing list
Developers@reprap.org
[
reprap.org]